Maris, Вы правы: вполне возможно, это неточность перевода (судья употребил более конкретный анатомический термин, а переводчик не расслышал или усомнился в переводе и написал просто: "ноги").
Сама жалею, что не уточнила у эксперта сразу после ринга. Судя по его развёрнутому ответу на мой э-мейл, он и тогда бы не отказался объяснить. Но... в момент, когда он на пару минут освободился, описание ещё не было "оприходовано" ринговой бригадой. А когда я прочла, что там написано, Энх был уже занят другими породами, вклиниваться с вопросами после следующих рингов было бы неудобно.
Другая догадка: может быть, несмотря на то, что у собаки чрезмерны (I.M.H.O.) задние углы, в комбинации с чрезмерно (!) растянутым корпусом ЗК всё же показались ему недостаточными. То есть он хотел бы, в идеале, видеть более "квадратный" корпус. Хотя к корпусу/формату в описании замечаний, вроде бы, не было.
Нет, я вовсе не огорчилась из-за этих ног, тем более, что в "отрицательной" колонке ничего, кроме ног, не было вообще. Просто формулировка странная и забавная сама по себе.
Да ладно, то ли ещё будет! Эксперты видят каждый своё, зрители - своё, хозяева - своё.